الثلاثاء، 29 يناير 2013

يحدثُ و أنا أسمع كارمينا بورانا



القادمون الى الحياةِ وراءنا فانون قبل قدومهم،
و سيعرفون الموتَ أوَّلَ ما تغيب الشمسُ تاركةً هواءً معتماً
يخفي قبورَ المذنبينَ جهارةً و العارفينَ عن السماءِ
و حين ننظرُ للأمامِ و للوراءِ نرى الطريق نهايةً و نهايةً
و نسيرُ بين نهايتينِ
 فعشْ بقيةَ ما لديكَ مصدقاً
أنَّا ضحيةُ من يُميتُ الوردَ فينا بالحلالِ و بالحرامِ
و مَنْ يحاولُ أنْ يُرينا اللهَ في صورِ الجحيمِ
مصيرُنا لم يختلفْ
هذي حقيقتنا هنا و هناكَ من أيامِ (تدمرَ)،
 من بداياتِ الجريمةِ فوق هذي اﻷرضِ،
مَنْ سبقوا تناثرَ صوتُهم فينا لنعرف أنَّ
أوَّلَ منْ قضى ميْتاً و آخرَ من يعيشُ هما الحياةُ
 فدعْ أسى عينيْكَ و اقبلْ دعوةَ الطيرِ المسافرِ في المساءْ

الثلاثاء 29/1/2013


كرمينا بورانا Carmina Burana
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

كارمينا بورانا هي من أعمال الملحن كارل أورف ،قدمها في 1937 وهي تستند ل 24 قصيدة وجدت في القرون الوسطى تعود لعام 1280. تحكى النصوص باللغة اللاتينية القديمة عن الخمر والنساء والحب. أفضل حركة معروفة هي القطعة الأولى (آلهة القدر).

ليست هناك تعليقات:

إنزلاقات مرورية

انزلاقات مرورية شعر: علاء نعيم الغول أحميكَ أم أحمي دقائقَ في ضلوعي تحترقْ أنفاسُنا ليست هواءً بل دخانَ الوقتِ مشتعلًا كما فعلت رسائلُنا ...