الجمعة، 1 نوفمبر 2013

Con te partiro



إليكِ صديقتي و جميلةَ الماضي و أوَّلَ مَنْ كتبتُ لها على

جُدُرِ المحطَّةِ أنني أحْبَبْتُها و ترَكْتُ حين ترَكْتُ أسماءَ الشتاءِ

على رصيفٍ كُنتُ أعرفُ أنني سأمرُّ عنه مودِّعاً يا آخرَ الفرحِ

النَّقِيِّ و أوَّلَ السَّفَرِ البعيدِ و شارعاً للأمنياتِ مَشَيْتُهُ وحدي إليكِ

و لمْ أَخَفْ مِمَّا تردّْدَ عن وجودِ الشوكِ حولَ الوَرْدِ كُنْتُ أنا و كانَ

معي الكثيرُ منَ الكلامِ و ما نُحِبُّ منَ المسافةِ غيرَ أنَّ السَّيِّئينَ

تهامسوا و سَمِعْتُ أنَّ الفُلَّ يذبلُ إنْ أحاطَتْهُ اليدانِ و أَخْمَدَتْ

أنفاسَهُ و كَبِرْتُ لكنْ لا أزالُ هناكَ عندَكِ قبلَ لحظاتٍ صَحَوْتُ

و صوتُ بوتشيللي يرددُ " حان وقتُ الإفتراقِ" سمعتُها و كأنني

ذاكَ المسافرُ يومَ كُنتُ أراكِ ظِلِّي تحتَ ظِلِّ التِّينِ أيَّتُها البعيدةُ

كالرسائلِ و القريبةُ كالهواءِ لطالما فتَّشْتُ عنْكِ و في ثنايا الفلِّ

وجهُكِ يرسمُ الغيماتِ مطلَعَ شهرِ كانونَ المُهَيَّأِ للرياحِ أنا أحبُّكِ

و اشتَهَيتُ متى نعودُ و لنْ يعودَ الأمسُ و الدنيا أماكنُ لا تدومُ

و أمنياتٌ لا تُحَقَّقُ كلُّها و مسافةٌ قَصُرَتْ و طالَ غيابُها.

السبت ٢/١١/٢٠١٣

الإشارة الى أغنية بوتشيللي:

Con te partiro

ليست هناك تعليقات:

إنزلاقات مرورية

انزلاقات مرورية شعر: علاء نعيم الغول أحميكَ أم أحمي دقائقَ في ضلوعي تحترقْ أنفاسُنا ليست هواءً بل دخانَ الوقتِ مشتعلًا كما فعلت رسائلُنا ...