الأحد، 14 يونيو 2015

حين سرقت منك الورد



حين سرقتُ منكِ الورد
شعر: علاء نعيم الغول 

نتاشا
 كنتُ أسرقُ منكِ ورداً ثم أرسلُهُ إليكِ  و كنتُ أعرفُ
 أنَّ فيكِ حكايتي و بدايةً و تغيراً  لتصوري حولَ المكانِ 
و ما أحبُّ تخيلي أني الذي لا تعرفينَ و أننا لسنا معاً هلْ
  تصبحُ الأوقاتُ أكثرَ دهشةً  لا شيءَ يرجعُ للوراءِ  أقولُها دوماً
 و  أعرفُ أننا لسنا اللذيْنِ استخدما هذي الشفاهَ قبيلَ عامٍ واحدٍ
 كنا كما يبدو نرتبُ نفسَنا و قلوبَنا لمبارياتٍ لا يراها غيرُنا
 و توقعاتٍ كم نودُّ الآنَ ترتيباً يغيرُنا معاً لنصيرَ وجهاً واحداً
  و مشاهدَيْنِ أمامَ هذا المسرحِ المفتوحِ في مرآتِنا لسنا نرى
 إلا الذي قالتهُ لي عيناكِ فافتتحي معي دنيايَ و انتشلي يديَّ
 من الثلوجِ و عانقيني بينَ هذا الوردِ في غُرفٍ تدورُ بنا و تأخذنا 
بعيداً في المداراتِ التي هربتْ بنا و أنا سأهربُ فيكِ من هذي
 المجرةِ حيثُ تختلفُ الدقائقُ و اتجاهاتُ العقاربِ حيثُ نجدُ البحرَ
 أكثرَ جرأةً مما عليهِ الآنَ حيثُ يصيرُ وجهانا مرايا لا تخبىءُ أيَّ شيءْ.
الأحد ١١/١/٢٠١٥
من مجموعة إلى نتاشا مع خالص الحب  

ليست هناك تعليقات:

إنزلاقات مرورية

انزلاقات مرورية شعر: علاء نعيم الغول أحميكَ أم أحمي دقائقَ في ضلوعي تحترقْ أنفاسُنا ليست هواءً بل دخانَ الوقتِ مشتعلًا كما فعلت رسائلُنا ...